<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for welcome to IMIT</title>
	<atom:link href="http://iamit.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iamit.wordpress.com</link>
	<description>That's every thing U need</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Oct 2009 08:08:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Dịch tự động một đoạn văn tiếng Anh qua tiếng Việt và ngược lại! by nguyễn thảo hiền</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/10/16/d%e1%bb%8bch-t%e1%bb%b1-d%e1%bb%99ng-m%e1%bb%99t-do%e1%ba%a1n-van-ti%e1%ba%bfng-anh-qua-ti%e1%ba%bfng-vi%e1%bb%87t-va-ng%c6%b0%e1%bb%a3c-l%e1%ba%a1i/#comment-315</link>
		<dc:creator>nguyễn thảo hiền</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 08:08:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=503#comment-315</guid>
		<description>cháu cảm ơn cô vì món quà</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cháu cảm ơn cô vì món quà</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Dịch tự động một đoạn văn tiếng Anh qua tiếng Việt và ngược lại! by jindo</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/10/16/d%e1%bb%8bch-t%e1%bb%b1-d%e1%bb%99ng-m%e1%bb%99t-do%e1%ba%a1n-van-ti%e1%ba%bfng-anh-qua-ti%e1%ba%bfng-vi%e1%bb%87t-va-ng%c6%b0%e1%bb%a3c-l%e1%ba%a1i/#comment-314</link>
		<dc:creator>jindo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 05:47:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=503#comment-314</guid>
		<description>Sáng sớm ra ăn sáng. Mấy cô tiếp viên gốc Bắc đẹp như tiên (tôi nói thật) đứng tiếp khách ăn sáng. Họ nói toàn tiếng Anh và xem khách ai cũng là người nước ngoài. Tôi làm bộ đóng vai ông khách Nhật để xem các cô này nói năng ra sao. Ngạc nhiên thay, họ nói tiếng Anh rất khá và lịch sự, chứng tỏ họ được huấn luyện tốt trong dịch vụ tiếp khách. Cũng là một điều đáng mừng.
Dạo qua một vòng tôi thấy đầy đủ món ăn sáng, nhưng tôi đòi món phở cho được vì đây là Hà Nội mà. Mãi một lúc sau mới có phở vì đầu bếp phải chuẩn bị mà tôi thì xuống sớm quá. Thú thật, tôi hơi thất vọng với món phở, vì không như tôi kì vọng chút nào. Nhưng tôi tự an ủi là “Họ nấu cho Tây ăn, chứ có cho mình ăn đâu”. Trong khi ăn uống tôi nghe lén câu chuyện hai cô tiếp viên trao đổi với nhau về việc học tiếng Anh và việc họ … nói về tôi. Hai cô líu lo (giọng Bắc cứ như là giọng hót của chim) hỏi “Thế đêm qua mày học được mấy giờ tiếng Anh, bao giờ thì có cái bằng?” Cô nọ nói “Thì vẫn 2 giờ, gặp cái thằng cha thầy khó quá, chắc kì này tao phải thi lại.” Hai cô còn nói về tôi “Cái ông này nãy giờ cứ đòi phở, mà anh Tiến nấu chưa xong. Sao bọn Tây nó thích phở thế nhỉ?” Tôi suýt quay lại nói “Ôi, phe ta mà, chứ Tây gì” nhưng tôi bấm bụng để nghe lén tiếp những câu chuyện học tiếng Anh rất lí thú của mấy cô tiếp viên này. Nhưng tôi vui trong lòng (thật ra “rất vui” thì đúng hơn) vì biết thế hệ trẻ bây giờ họ học tiếng Anh rất dữ, rất cầu tiến, và tôi tin thanh niên Việt sẽ còn tiến xa hơn …</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sáng sớm ra ăn sáng. Mấy cô tiếp viên gốc Bắc đẹp như tiên (tôi nói thật) đứng tiếp khách ăn sáng. Họ nói toàn tiếng Anh và xem khách ai cũng là người nước ngoài. Tôi làm bộ đóng vai ông khách Nhật để xem các cô này nói năng ra sao. Ngạc nhiên thay, họ nói tiếng Anh rất khá và lịch sự, chứng tỏ họ được huấn luyện tốt trong dịch vụ tiếp khách. Cũng là một điều đáng mừng.<br />
Dạo qua một vòng tôi thấy đầy đủ món ăn sáng, nhưng tôi đòi món phở cho được vì đây là Hà Nội mà. Mãi một lúc sau mới có phở vì đầu bếp phải chuẩn bị mà tôi thì xuống sớm quá. Thú thật, tôi hơi thất vọng với món phở, vì không như tôi kì vọng chút nào. Nhưng tôi tự an ủi là “Họ nấu cho Tây ăn, chứ có cho mình ăn đâu”. Trong khi ăn uống tôi nghe lén câu chuyện hai cô tiếp viên trao đổi với nhau về việc học tiếng Anh và việc họ … nói về tôi. Hai cô líu lo (giọng Bắc cứ như là giọng hót của chim) hỏi “Thế đêm qua mày học được mấy giờ tiếng Anh, bao giờ thì có cái bằng?” Cô nọ nói “Thì vẫn 2 giờ, gặp cái thằng cha thầy khó quá, chắc kì này tao phải thi lại.” Hai cô còn nói về tôi “Cái ông này nãy giờ cứ đòi phở, mà anh Tiến nấu chưa xong. Sao bọn Tây nó thích phở thế nhỉ?” Tôi suýt quay lại nói “Ôi, phe ta mà, chứ Tây gì” nhưng tôi bấm bụng để nghe lén tiếp những câu chuyện học tiếng Anh rất lí thú của mấy cô tiếp viên này. Nhưng tôi vui trong lòng (thật ra “rất vui” thì đúng hơn) vì biết thế hệ trẻ bây giờ họ học tiếng Anh rất dữ, rất cầu tiến, và tôi tin thanh niên Việt sẽ còn tiến xa hơn …</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Dịch tự động một đoạn văn tiếng Anh qua tiếng Việt và ngược lại! by jindo</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/10/16/d%e1%bb%8bch-t%e1%bb%b1-d%e1%bb%99ng-m%e1%bb%99t-do%e1%ba%a1n-van-ti%e1%ba%bfng-anh-qua-ti%e1%ba%bfng-vi%e1%bb%87t-va-ng%c6%b0%e1%bb%a3c-l%e1%ba%a1i/#comment-313</link>
		<dc:creator>jindo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 05:40:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=503#comment-313</guid>
		<description>doan van ke ve mot chuyen di
do ;a
l;o[</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>doan van ke ve mot chuyen di<br />
do ;a<br />
l;o[</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Dịch tự động một đoạn văn tiếng Anh qua tiếng Việt và ngược lại! by jindo</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/10/16/d%e1%bb%8bch-t%e1%bb%b1-d%e1%bb%99ng-m%e1%bb%99t-do%e1%ba%a1n-van-ti%e1%ba%bfng-anh-qua-ti%e1%ba%bfng-vi%e1%bb%87t-va-ng%c6%b0%e1%bb%a3c-l%e1%ba%a1i/#comment-312</link>
		<dc:creator>jindo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 05:37:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=503#comment-312</guid>
		<description>doan van ke 
ve mot chuyen di</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>doan van ke<br />
ve mot chuyen di</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hướng dẫn cài themes: by uyen</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/07/12/themecai/#comment-310</link>
		<dc:creator>uyen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 13:14:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=368#comment-310</guid>
		<description>phong nen hinh dong. de thuong va diu dang</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>phong nen hinh dong. de thuong va diu dang</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tổng hợp các Themes cho 360 plus và Mash! by Thach</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/05/27/thuthuatblog/#comment-308</link>
		<dc:creator>Thach</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 13:04:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=259#comment-308</guid>
		<description>blog dep dey</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>blog dep dey</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cứu Net , Chat Sex và những cô chiêu &#8230;&#8230; làm liều !!! by anhyeu_em9887</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/05/09/c%e1%bb%a9u-net-chat-sex-va-nh%e1%bb%afng-co-chieu-lam-li%e1%bb%81u/#comment-307</link>
		<dc:creator>anhyeu_em9887</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 13:20:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=137#comment-307</guid>
		<description>chao nhen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>chao nhen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Cứu Net , Chat Sex và những cô chiêu &#8230;&#8230; làm liều !!! by anhyeu_em9887</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/05/09/c%e1%bb%a9u-net-chat-sex-va-nh%e1%bb%afng-co-chieu-lam-li%e1%bb%81u/#comment-306</link>
		<dc:creator>anhyeu_em9887</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2009 13:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=137#comment-306</guid>
		<description>hj</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hj</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Dịch tự động một đoạn văn tiếng Anh qua tiếng Việt và ngược lại! by nam</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/10/16/d%e1%bb%8bch-t%e1%bb%b1-d%e1%bb%99ng-m%e1%bb%99t-do%e1%ba%a1n-van-ti%e1%ba%bfng-anh-qua-ti%e1%ba%bfng-vi%e1%bb%87t-va-ng%c6%b0%e1%bb%a3c-l%e1%ba%a1i/#comment-305</link>
		<dc:creator>nam</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 12:40:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=503#comment-305</guid>
		<description>chủ tich ho chi minh sinh năm 1890</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>chủ tich ho chi minh sinh năm 1890</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Dịch tự động một đoạn văn tiếng Anh qua tiếng Việt và ngược lại! by Miu</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/10/16/d%e1%bb%8bch-t%e1%bb%b1-d%e1%bb%99ng-m%e1%bb%99t-do%e1%ba%a1n-van-ti%e1%ba%bfng-anh-qua-ti%e1%ba%bfng-vi%e1%bb%87t-va-ng%c6%b0%e1%bb%a3c-l%e1%ba%a1i/#comment-304</link>
		<dc:creator>Miu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 04:45:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=503#comment-304</guid>
		<description>Come see local artists present their paintings,drawing,and handicraftc</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Come see local artists present their paintings,drawing,and handicraftc</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Auto comment cho blog hot! hot! by gia xay dung</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/07/10/auto-comment-cho-blog-hot-hot/#comment-302</link>
		<dc:creator>gia xay dung</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 05:21:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=361#comment-302</guid>
		<description>cám ơn</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cám ơn</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Nhận làm themes blog 360 theo phong cách riêng Free!!! by iamit</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/07/11/freethemes/#comment-301</link>
		<dc:creator>iamit</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 08:14:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=364#comment-301</guid>
		<description>ý bạn là blog gì? Yahoo, WP hay...?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ý bạn là blog gì? Yahoo, WP hay&#8230;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Dịch tự động một đoạn văn tiếng Anh qua tiếng Việt và ngược lại! by anna</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/10/16/d%e1%bb%8bch-t%e1%bb%b1-d%e1%bb%99ng-m%e1%bb%99t-do%e1%ba%a1n-van-ti%e1%ba%bfng-anh-qua-ti%e1%ba%bfng-vi%e1%bb%87t-va-ng%c6%b0%e1%bb%a3c-l%e1%ba%a1i/#comment-300</link>
		<dc:creator>anna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Sep 2009 16:11:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=503#comment-300</guid>
		<description>tôi muốn kết bạn với bạn</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tôi muốn kết bạn với bạn</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Dịch tự động một đoạn văn tiếng Anh qua tiếng Việt và ngược lại! by kikitran2008</title>
		<link>http://iamit.wordpress.com/2008/10/16/d%e1%bb%8bch-t%e1%bb%b1-d%e1%bb%99ng-m%e1%bb%99t-do%e1%ba%a1n-van-ti%e1%ba%bfng-anh-qua-ti%e1%ba%bfng-vi%e1%bb%87t-va-ng%c6%b0%e1%bb%a3c-l%e1%ba%a1i/#comment-299</link>
		<dc:creator>kikitran2008</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 14:48:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iamit.wordpress.com/?p=503#comment-299</guid>
		<description>ngươi mà tôi quý nhất là trang, người mà tôi tình cờ quen trong một buổi dã ngoại của trường khi tôi học lớp 1.nếu bạn gặp cô ấy lần đầu thì vẻ bên ngoài ko để lại ấn tượng gì sâu sắc cho bạn ngoài ánh mắt long lanh của cô ấy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ngươi mà tôi quý nhất là trang, người mà tôi tình cờ quen trong một buổi dã ngoại của trường khi tôi học lớp 1.nếu bạn gặp cô ấy lần đầu thì vẻ bên ngoài ko để lại ấn tượng gì sâu sắc cho bạn ngoài ánh mắt long lanh của cô ấy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
